|
#1
|
||||
|
||||
Acut sirk-agi ? (kab/fr)
D-ttiṭ-agi ik yeẓṛan
amek i teberttaxeḍ γef uṭruṭwaṛ amzun d-azger deg baṭwaṛ kečč ur telliḍ d-asekṛan. BUQ γef xenfuc ! wa yamek i t-ṛuḥeḍ ! imsebriden m-ik-walan nann-as : « Awitett γer ufarmasyan ! » keččini tegumaḍ a d-tneṭqeḍ pisk temuteḍ ! Yiwen yelsad akustim cik yennay-as : « uuuh d-askaεrer ig skaεrir » kečč yequṛ ugecrir teṭfeḍ kan imi-k pisk iεeda lqec-ik. Ijerbuben-ik rkan ilefḍan, tizuraz, a laṭif ! iṣebaḍen-ik, ttaḍṣan taḍṣa n-besif, iban kan, iban, mačči d-bu imelyan. « Acu t-yuγen aka ? » « Iyaw a t-neẓeṛ ! » mγen fellak sin aken a k-id-ttin dγa din i fsin aεebuḍ-ik d-azegzaw. Uuuhh a nsuget awal diγen d-acu ik yenγan ? ttemsmuqalen lγaci bu kustim-nni yennas is sin-nni : « Xuṣen kan lexwan », la ilah ila Llah, Muḥemed rasul Llah. Atnan a mmi, atnan bwḍen-d lapulis kul yiwen s-uεekaz-nni deg fus-is, yennayi-d yiwen « Mci ! » tesεiḍ zher cwi kan imi temuteḍ wanag teḥṛem yemmak acut sirk-agi ? ar d-aγlin fellak alma tettṛaḥeḍ ! « Amek, inaεdin Ṛbi-k dγa, di tlemast n-lzayer cay lelah kulci yecaεaε lḥemdulah keččini temursteḍanneγ dagi si llaẓ am uγeṛḍa ! acu n uyenat-agi ? d-lmuḥal ! ur tettneḥcameḍ-ara keččini ? Lanjiri d-lğğens yifen akw leğğnas ala aεdaw Ṛebbi ar gma-s iγ yekerhen nukwni, ayγer ur d-uγaleḍ-ara d-diriktur naγ d-lmir naγ d-kumiṣaṛ upaṛṭi a-tt-aγeḍ lqahwa naγ nutel di Lpari a-tt-uγaleḍ d-abaṛbo γef yimanik ?!! Keččini deg was mi d-cfiḍ i dunit-ik teqareḍ-as kan : « ullac zher » a yaγyul bwurti ! » Uuuh aha kan ! bac a-tt-ḍru yidek aka armi daya ik d-yegwran wisen acḥal leḥyuḍ ik i d-yerran ? mačči dayen ar a d-neḥku, ihi Lanjri aka ! Iban γef udem-ik, iban, walleγ kan udem-ik erriγ-d s-lexbeṛ acu ik xedmen wayetmak inselmen. A wi ẓṛan d-acu is tenniḍ maken teγliḍ ? mi tebwḍeḍ γer du leqṛaṛ ? Ahat twalaḍ imanik as mi telliḍ d-amecṭuḥ d-aqcic amectituḥ, baba-k yettağğa ceγl-is yettawik γef yiγil-is yeqar-ak : « memmi tituḥ », As mi ik teṣuṭuḍ yemma-k nettat tehbel fellak teqar-ak : « a yakelbun-iw, a saεd-iw, a rebḥ-iw, a tafat-iw », mi tdeṛgeḍ iman-ik ak tinni : « a tt-εezi tara-k ! » Amek ik tettudun amek ik tettḥebwi, ctedu a tt-imγuṛeḍ a tt-izwiγeḍ, a tt-imluleḍ, a tt-ifeḍ kra d-tluleḍ, amek ik teskikiḍ, amek ik tezuzun, amek ? amek ? Mačči terwi ? ah ? i lukan ak i d-wali dagi temγart n yemmak ? mačči a ttewwet agejdur ? « A mmi yemuten… a mmi… a ba aεzizen kra i εettbeγ fellak…» Tura anda yella wi ẓṛan ? ahat tkeṛḍed kan aka d-agujil meskin, la ḥbib, la lwali, tnefḍ-ik dunit, teṭḍeḍ illili, ulla d-win ahat yerka… Dayen tura Llah γaleb lameṛ yebweḍ bab-is di dunit-a xas tetmeḥneḍ aqlakid tura tefγeḍ-tt tebwḍed sanda ar a naweḍ win ibγan ad iru, ad iru γef yixef-is. Muqel a mmi amek ik refden s-lemḥadra ! sin sya, sin sya, sin seg ḍaṛen, sin seg fasen, keččini tettaεluluqeḍ gerasen, tenḥarwaḍ tura, sulink γer tbeṛwiṭ nsen ḥmed Rebbi ! twalaḍ tura !? lukan d-la grève it xedmeḍ naγ d-anṭaq id netqeḍ naγ ttikweṛḍa i tukwṛeḍ aken a-tt-ččeḍ et bein a-tt-nṭared, imi d-lmut i temuteḍ et bein ur k-uwiten-ara ! Lγaci-nni i d-yezin wallan dayen yekfa suq tefra reḥba, kul wa ikemmel abrid-is a sidi wel baba aka cwiya cituḥ ak ttun mačči d-kra a d-ttmektin… Ṛuḥ ! win yemuten a d-as yeεfu Ṛebbi nekad seg wakal.. ih, wi, mačči menwala kan dγa alamma yeγṛa fellas ččix aken ad yawi lbaraka, anda ik γzan nekad seg wakal a nuγal s-akal. A-tt-walem a d-yas γurek εaẓṛayen kečč a tt-agwaḍeḍ, si des fois yusad γurek εaẓṛayen ak iḥaseb d-lfaεl-ik i laεnaya n dnub-ik ḥader as tinniḍ amek temuteḍ ! ak d-yinni : « Ansi i d-tekiḍ ? » fiḥel as tinniḍ si Lzzayer n lbext-iw, mačči aken i tt-in-tedğğiḍ, walli iẓeṛman-iw yekker degsen uwekiw. As mi meẓiyeγ xedmeγ, εettbeγ, swan tidi-w ala ayen ččan medden, as mi i meqwṛeγ, cabeγ, teγli tezmert-iw sedan-iyi d-wufṛiḍen, Acḥal iwumi nniγ : « Fekt-iyi ullamma ttiqit b-waman i wudem a Rebbi», Nann-iyi : « Ṣeli γef nbi », γenna-iyi-d « Qasaman»… Transcription : Icerfan Berceuse pour un pas-de-chance Jehan Rictus Do mon pétiot ; do ma tototte.... Te viens d’ t’effrondrer su’ l’ crottoir comme un bestiau à l’abattoir ou comme un qui s’rait en ribotte. V’lan ! Nib de fieu ! Floc ! Never more ! Les passants caus’nt : « C’est h’yeun’ syncope, faurait l’ poser chez l’ pharmacope ! » Toi... tu caus’s pas, pisque t’es mort. Un Mossieu qu’a un beau pardosse dit : « J’ la connais c’est du chiqué ! » Toi, tu t’ostin’s à fair’ la rosse et tu t’ tais pisque t’es claqué. Ton bloum pisseux roulé à terre, ta p’lur’, tes tifs en escaïers, tes sorlots qui montr’nt tes goigts d’ pieds font croir’ qu’ t’es pas un meuyardaire. Voyons un p’tit peu c’ qu’y t’a pris ; on t’ lèv’, on ouvr’ ta requimpette, v’là qu’on voit qu’ t’avais pus d’ liquette et qu’ tes boïaux sont vert-de-gris. Oh ! ça fait voir d’ quoi t’es crevé ; chacun se z’yeute avec malaise, le Mossieu lui... s’ tire à l’anglaise du temps qu’on t’arr’couch’ su’ l’ pavé. Do rataplan ! Do Mad’moiselle... de loin, légers comm’ des gazelles deux sergots s’amèn’nt essouflés, la gueul’ pleine de « Circulez » ! T’as d’ la veine d’êt’ cuit, autrement qué qu’on t’ pass’rait dans l’ genr’ mandales pour t’apprendre à fair’ du scandale et « causer des rassemblements » ! C’mment mon pauv’ vieux, en plein Paris, à deux pas des chouatt’s devantures t’es clamsé faute ed’ nourriture ? Pas possib’, c’était h’un pari ! Tu sauras qu’ c’est pas comme y faut, qu’ ça s’ fait pas en not’ « temps d’ lumière » et qu’ les ceuss’ qui dis’nt el’ contraire, c’est d’ la grain’ d’anars et « d’ Bonnots ». T’as donc pas pu te mette huissier, proprio, barbot, financier ? T’as empoyé ton ézistence à rester parmi les « Pas-d’-Chance » ? Sûr qu’avant d’en arriver là t’as dû t’ cogner à ben des seuils, pus d’eun’ fois rester chocolat, le ventre vide et l’ cœur en deuil. C’est donc ça qu’ t’as pas l’air content, qu’ t’as su’ la tronche un mauvais rire ; en sombrant quoi c’est qu’ t’as pu t’ dire si la Mort t’en a laissé l’ temps ? Tu t’es p’têt ben revu p’tit gas quand, au retour de l’atelier, ton Pepa t’ prenait sans ses bras en t’ disant : « Bonïour mon salé ? » Au temps des preumières quenottes où ta Moman se saoulait d’ toi en t’app’lant : « Mon trésor, mon Roi, mon cien-cien, mon loup, ma tototte ! » Et pis t’ fesait dans les tétés des papatt’s et des çatouillettes, et t’inondait de baisouillettes, du quiqui à la berdouillette comme eun’ puïe d’orage en été. Hein, si a t’ voyait là ta Vieille, A lèv’rait ses pauv’s mains au ciel en disant : « Moi que j’ l’ai nourri, y n’est claqué d’ faim, mon petit ! » Maint’nant t’as p’t-êt’ jamais rien eu que la Solitude et la Peine, t’as p’t-êt’ jamais tété, goulu, que l’ téton mou de la Déveine ! Bah ! à présent, do ma filleule.... Quoi qu’ t’aye pleuré, quoi qu’ t’aye souffert, te v’là sorti de not’ enfer, t’es « arrivé », tu t’ fous d’ nos gueules. Avec eun’ bonne grâce essquise, les flics te lèv’nt à leur hauteur et te balanc’nt comme eun’ marquise d’autrefois, en chaise-à-porteurs. Les mêm’s, qui t’emport’nt au p’tit trot, t’auraient truffé d’ coups d’ bottes ou d’ giffes si t’avais fait grève ou d’ la r’biffe ou bouffé à l’œil chez Bistrot. Les passants qui sont cor émus s’en vont chacun à leu’ z’affaires ; tout à l’heure y n’y pensaient guère, à l’estant y n’y pens’ront pus. Adieu mon p’tit, pars... pour la Morgue. Tout l’ mond’ peut pas, évidemment, s’ procurer pour son enterr’ment les griftons, la grand Messe et l’orgue. Mais si des fois tu vas aux Cieux et qu’ tu t’y but’s dans l’ Fils de Dieu, au nom de nos maigres remords n’y racont’ pas comment qu’ t’es mort. N’y dis pas : « J’arriv’ de Paris moi Seigneur, qu’étais votre Image ! Voilà comme on vous rend hommage, regardez mes boïaux pourris ! Le turbin a pris ma jeunesse ma santé, ma joie, mes désirs ; et vioque on m’a laissé moisir, seul et nu devant la Richesse. Et quand à ces gas économes j’ai d’mandé un peu d’ pain ou d’ pèze ; Y m’ont cité les “Droits de l’Homme” et m’ont chanté “La Marseillaise”. » |
|
|