|
#1
|
||||
|
||||
A mmi (kab/fr)
A Mmi
Ma tzemreḍ a mmi a-tt-waliḍ huden dunit-ik xzeṛ mebla ma tenniḍ-d awal a-tt-kṛeḍ kan γer lebni naγ a-tt-sṛuḥeḍ af tikelt i d-ḥelaḍ si miya tikal mebla ma tberneḍ afus naγ ma terniḍ-d anahi ma tzemreḍ a mmi a-tt-sleḍ lehduṛ ur nemεin-ara zuzuren-ten fellak aken a d-rnuḍ tilufa a-tt-sleḍ gezmen deg-k imawen imexlulen i waken a-tt-ṭfeḍ iman-ik ur d-gaṛeḍ ayen ur nelli ma tzemreḍ a mmi a-tt-waliḍ huden dunit-ik xzeṛ mebla ma tenniḍ-d awal a-tt-kṛeḍ kan γer lebni naγ a-tt-sṛuḥeḍ af tikelt i d-ḥelaḍ si miya tikal mebla ma tberneḍ afus naγ ma terniḍ-d anahi ma yella teṭfeḍ tirugza mkul ma teqimeḍ d-igellil deg medden ur tregweleḍ-ara agelid ak yeṭṭcawaṛ ma yella tzemṛeḍ a-tt-ḥemleḍ imdukal am atmaten-ik xas ma yella yiwen degsen ur d-yezgi am txatemt ma tzemreḍ a mmi a-tt-waliḍ huden dunit-ik xzeṛ mebla ma tenniḍ-d awal a-tt-kṛeḍ kan γer lebni naγ a-tt-sṛuḥeḍ af tikelt i d-ḥelaḍ si miya tikal mebla ma tberneḍ afus naγ ma terniḍ-d anahi ma tzemreḍ a-tt-megṛeḍ iseγ defir n terẓi ul am usanag-d isin deg yiwet n taluft ammi m-a yela tzemreḍ a-tt-ḥekmeḍ ger tisas d wallaγ-ik anida γellin wiyiḍ ihi ! tzemreḍ i yiman-ik ihi ! ulla d-igeliten ulla d-zher d yiseγ a d-uγalen s-idis-ik aqlak-id d-argaz a mmi ma tzemreḍ a mmi a-tt-waliḍ huden dunit-ik xzeṛ mebla ma tenniḍ-d awal a-tt-kṛeḍ kan γer lebni naγ a-tt-sṛuḥeḍ af tikelt i d-ḥelaḍ si miya tikal mebla ma tberneḍ afus naγ ma terniḍ-d anahi Transcription : Imminig Si Rudyard Kipling Si tu peux voir détruit l'ouvrage de ta vie Et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir, Ou perdre en un seul coup le gain de cent parties Sans un geste et sans un soupir ; Si tu peux être amant sans être fou d'amour, Si tu peux être fort sans cesser d'être tendre, Et, te sentant haï, sans haïr à ton tour, Pourtant lutter et te défendre ; Si tu peux supporter d'entendre tes paroles Travesties par des gueux pour exciter des sots, Et d'entendre mentir sur toi leurs bouches folles Sans mentir toi-même d'un mot ; Si tu peux rester digne en étant populaire, Si tu peux rester peuple en conseillant les rois, Et si tu peux aimer tous tes amis en frères, Sans qu'aucun d'eux soit tout pour toi ; Si tu sais méditer, observer et connaître, Sans jamais devenir sceptique ou destructeur ; Rêver, mais sans laisser ton rêve être ton maître, Penser sans n'être que penseur ; Si tu sais être dur, sans jamais être en rage, Si tu sais être brave et jamais imprudent, Si tu sais être bon, si tu sais être sage, Sans être moral et pédant ; Si tu peux rencontrer Triomphe après Défaite Et recevoir ces deux menteurs d'un même front, Si tu peux conserver ton courage et ta tête Quand tous les autres les perdront, Alors les Rois les Dieux la Chance et la Victoire Seront à tout jamais tes esclaves soumis, Et, ce qui vaut bien mieux que les Rois et la Gloire, Tu seras un homme mon fils ! |
|
|