#1
|
||||
|
||||
Volume 5 - ENG
Uṛǧǧaγ Teryel
This is a translation based on some corrections by Nass of the French translation (above). And hopefully, as such it is a little closer to the original. I await the one the ogress waits for And my heart despairs with waiting However unjust the waiting becomes My love refuses to wane. Days pass for me as they pass for you I suffer the most for what I endure for you Your shade lives on in me Despite the years that pass Who said that the madman knows his own door? He is mad but he knows his way home The heart knows all the roads to its desires But as soon as it nears its haven an obstacle blocks the way I am afraid that when I find you Time will have wreaked its work And in your place I shall find an old woman with grey hair But I too shall have aged And each of us will go their own way. Zixi June 2009 Dernière modification par Icerfan 17/06/2011 à 18h50 |
|
|